9月23日 シルバーウイーク?
テレビで19日から22日まで(私は20日から22日まででしたが)の4連休をシルバーウイークと呼んでいました。今回初めて聞いた言葉のように思います。確かに4月末から5月にかけての長い連休をゴールデンウイークと呼んでいるのですからそれより少し短いのでシルバーウイークというのは分かります。ぱっと聞いてそれとわかる言葉ですがよく考え付くものです。これから定着していくと新しい言葉として辞書にも載るようになるのですね。年寄りのことを「シルバー」というのはどうなのでしょうか。辞書には「silver age」もありましたが実際に通じるのかどうかは知りません。まあ「銀髪:silver hair」から年寄りという発想だと英語でも通じるかも?昔野球の「ホームラン」は和製英語なので英語圏では通用しないと聞いたことがありますが最近のニュースをみていると使っているように思います。和製英語が英語になったのでしょうか。