10月6日 営業担当者の雑記

今日久しぶりに弁当屋に昼飯を買いに行った時の話です。弁当の種類を言いお金を払いました。すると店員さんが「ありがとうございます、それでは○○円丁度頂きます」というのです。一瞬耳を疑いました。昨今買い物をすると年に関係なくレジ担当は「△△円丁度お預かりします」といいます。以前は私が間違って多く出したのでおつりがくるのかなとおもっていましたが、そうではありませんでした。暫く家でその言い方が話題になったのですが、多分「頂くより預かるの方が丁寧、あるいは柔らかい言い回し」だと思い使っているのだろうと、一々訂正するのも嫌みなのでもうしょうがないのかなと思っていました。しかし「全然」を肯定に使ったり、「とんでもない」の丁寧語を「とんでもございません」などとする誤用は今やすっかり定着しておりそんなに違和感はありませんがどうもこの「丁度お預かりします」にはやっぱり変な感じが残っていました。この店の方針なのかあるいは若い女性でしたが彼女自身のことば使いなのかわかりませんがなんだかほっとしました。